menu

Accueil > Nos outils pédagogiques > Pour le Lycée > The Unaccomplished Dream : A play by Maria-Elena Pickett

The Unaccomplished Dream : A play by Maria-Elena Pickett

Le songe inachevé : une pièce de Maria Elena Pickett

lundi 15 janvier 2018

List of Characters Historical :

  • Robespierre
    Barère, Robespierre’s colleague at the Committee of Public Safety
    Billaud, Robespierre’s colleague at the Committee of Public Safety
    Collot, Robespierre’s colleague at the Committee of Public Safety
    Eleonore Duplay, eldest daughter in the house where Robespierre lodged
    Mrs Stephen, English woman supporter of the Revolution
    Madame Chalabre, open admirer of Robespierre
  • Mrs Pickett

    Biographie

    Née à Valladolid (Espagne), j’habite l’Angleterre depuis longtemps.
    J’ai étudié à l’École d’Art Dramatique à Madrid et, après plusieurs années en Afrique et au Moyen-Orient, j’ai obtenu mes diplômes de professeur à l’Université de Londres.
    Combinant mes devoirs d’épouse et mère, j’ai été professeur de langues et assistante de direction dans une association internationale.
    Aujourd’hui, bien que je sois à la retraite, je maintiens mes intérêts pour le théâtre et pour l’histoire. La figure de Robespierre, que j’ai toujours admiré, et l’injustice des critiques à son égard m’ont motivé à rejoindre l’ARBR et à collaborer pour la création d’un musée « Robespierre » à Arras.

    La pièce

    « Historical characters come to life when the Author visits them on stage and imagination, fairy tales and history blend to create the play. »

    The Unaccomplished Dream (Le songe inachevé) est une pièce de théâtre surréaliste, mélange d’imagination et d’histoire. L’auteure pénètre son subconscient pour y rencontrer Robespierre et d’autres personnages qui ont fait partie de sa vie, et qui lui fournissent leurs visions des événements qu’ils ont vécus.

    Commentaires

    Notre amie anglaise, professeur de langues à la retraite, offre à ses collègues et aux élèves de lycée une pièce de théâtre originale, surréaliste, l’emmenant à la rencontre de Robespierre et de quelques-uns (unes) de ses contemporains(es).

    Son initiative d’un grand intérêt pédagogique offre de nombreuses pistes d’exploitation dans les classes de lycée.
    — L’étude de sa pièce facilite une approche dynamique de l’étude de la langue anglaise tant sur le plan écrit qu’oral.
    — Elle permet une approche interdisciplinaire . L’étude de la Révolution française figure aux programmes. En prolongeant l’étude du texte on peut alors regarder la révolution française du point de vue anglais. Le choix théâtral de Mme Pickett offre aussi l’occasion d’interroger sa vision surréaliste, et les techniques de mise en scène.
    — Elle est une invitation à la créativité littéraire en anglais ( inventer une suite, ajouter des personnages, etc)
    — On notera aussi, l’intérêt actuel que portent les historiens anglo-saxons pour cette période de notre histoire et le personnage de Robespierre.

    Je remercie très amicalement notre amie d’Outre-Manche de mettre à dispositions de ses collègues enseignants une œuvre originale qui est un remarquable outil pédagogique pour mettre à mal les stéréotypes et les préjugés .

    J’invite les internautes qui prendraient l’initiative d’utiliser ce texte dans leur classe à nous faire part de la manière dont ils l’ont présentée et exploitée.
    Cela sera transmis à Mrs Pickett. Elle y sera très sensible .

    Pour nous écrire ,c’est ici

    Le Président de l’ARBR, A. Carton.

    Pour accéder au texte cliquez simplement sur le fichier joint